Katarzyna Boiwka - Übersetzerin und Dolmetscherin für polnisch und spanisch

polnische Übersetzung spanische Übersetzung

Referenzen 

Als Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) und im Verein öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher und Übersetzer Bayern e.V. (VbdÜ) bin ich stets auf dem Laufenden und nehme an Schulungen und Fortbildungen teil und tausche mich mit Kollegen aus. Die Mitgliedschaft beim BDÜ/VbdÜ ist ein Synonym für Qualität und Zuverlässigkeit.

Ich bin als Übersetzerin und Dolmetscherin für Spanisch und als Übersetzerin für Polnisch in Bayern beim Landgericht München I beeidigt. Somit können Sie bei mir all Ihre Dokumente für amtliche Zwecke auch als beglaubigte Übersetzung beauftragen.

Registriert als beeidigte Übersetzerin für Polnisch
beim Generalkonsulat der Republik Polen in München

Registriert als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Spanisch
beim spanischen Generalkonsulat in München

Ich arbeite mit SDL Trados Studio 2014


LINKS, DIE MIR WICHTIG SIND:

Ein Herz für Kinder:
Ich unterstütze das SOS-Kinderdorf - Helfen Sie mit!

Insbesondere für polnische Mitbürger interessant:
Eine Website mit vielen nützlichen Informationen über München und Deutschland


EINIGE REFERENZEN:

2W Technische Informations GmbH & Co. KG
(München)
www.2wgmbh.de


 

Fa. USTR Gbr - Bau, Sanierung, Renovierung
(München, Grünwald)
www.ustr.eu


 

Tradas - Anstalt für Übersetzungsdienste
(Liechtenstein)
www.tradas.li



E.M.E. Services GmbH
(Tegernsee)
www.eme-services.de


 

Paritätischer Wohlfahrtsverband Bayern
(Landesgeschäftsstelle München)
www.paritaet-bayern.de


 

Zahnarztpraxis Feichtner
(München)
www.feichtner-implantologie.de